Tuesday, April 27, 2010

What Does Discharge After Rephresh Look Like

Dienstag, 27. April 2010

SAMBA


the early eighties, I attended a concert in Munich, the Brazilian guitarist composer and singer Baden Powell. The effect of this evening should be sustainable. My enthusiasm for Brazilian music was ignited and it is so to this day.


What could be more than my time in Brazil use, including that of going back on the field of music? I decide to learn the instrument cavaquinho.


The Cavaquinho Samba is an integral part of any formation. At first glance, it looks like a guitar for young children. Despite the unimpressive size, however it is of central importance, since it both provides the harmonic foundation and the rhythm drives. And in the Samba used chord progressions are wesentlich komplexer als jene drei Akkorde, welche für bayerische Volksmusik oder Rock’n’Roll ausreichen.


Dieses putzige Instrumentchen besitzt 4 stahlharte Saiten, welche von der rechten Hand mit einem Plektron (»palheta«) angeschlagen werden. Und zwar häufig ziemlich schnell, und stets in einem nicht trivialen Rhythmus. Für die linke Hand hat dies zur Folge, dass das Instrument erst dann schmerzfrei bedient werden kann, wenn sich eine ordentliche Hornhaut auf den Fingerkappen herausgebildet hat.


Nun ist brasilianische Musik nicht mit Samba equated. But is the (and please do not: the) Samba is an essential element that feeds into the vast majority of styles. For the total of Brazilian popular music uses the term "Música Popular Brasileira," in short "MPB". In contrast to what we understand about pop music in Germany, MPB is characterized by a close connection to traditional Brazilian music. MPB also be heard across all ages and social classes. "Folk music" in the best sense of the word also.


Many of the great artists have been active for decades. Above all Roberto Carlos. In Europe, the same football player is probably better known. However, one can safely assume that his mother was very devoted to the singer Roberto Carlos and therefore gave their son the name. Roberto Carlos has sold a three-digit number of millions of albums. Millions of Brazilians, mostly Brazilians, you might wake at night to three, and they would sing one at least a dozen hits by Roberto Carlos by heart.


A key feature of the "Música Popular Brasileira" is that is sung in the native language, translated into Portuguese. This should be the basic reason dass brasilianische Musik in Europa, von Portugal und vielleicht noch Spanien abgesehen, weitgehend unbekannt ist. »Lambada« ist da eher die Ausnahme, welche die Regel bestätigt.


Cavaquinho also. Die Stimmung der Saiten (d’-g’-h’-d’’) ist mit der Stimmung der vier höchsten Saiten einer Gitarre (d-g-h-e’) zu drei Vierteln identisch und erleichtert meiner linken Hand, welche mit der Gitarre vertraut ist, somit die Arbeit.


Eine Herausforderung dagegen ist die Benennung der musikalischen Noten. Im englisch-sprachigen Raum pflegt yes you the musical notes of the C-major scale (which are the white keys on a piano) with the letters c, d, e, f, g, a, b, c designate. Germany fries special treatment so far, as the "b" here "h" is, while the German "b" the English "b flat" is mentioned. Details.


In the Romance languages, however, including in Brazil, it is different. The labels for Do-Re-Mi-Fa-So-La-Si-Do are common. As an international musician you have to be mentally flexible hold.


Während der Entschluss, dieses Instrument zu erlernen, in mir noch im Reifen begriffen ist und ich ausführlich das Für und Wider gegeneinander abwäge, schafft meine Frau Tatsachen. Sie begibt sich in ein Musikinstrumentengeschäft, lässt sich die Telefonnummer eines Lehrers für Cavaquinho geben, kehrt nach Hause zurück, ruft diesen augenblicklich an und reicht mir den Hörer. Äh, wer? Ach so, hallo, ja, tudo bem? Ok, alles klar. Dann bis Dienstagabend. Er heißt Luis.


Es ist Dienstagabend. Ich klingle an der angegebenen Adresse. Nichts passiert. Ich drücke abermals den Knopf. Eine Frau öffnet, ich erkläre me, it points backwards to the porch to the other and called after me that the door is always open. Oh.


The other, which is five students and a teacher. The teacher is one who holds the only no Cavaquinho, but a samba drum, a so-called "tanta" on her lap.


He greets me with this wonderful Brazilian friendliness, conveyed with a smile and without a single word, a whole message: "Come in Come, is welcome, feel at home, relax, we are pleased that you are there, just be yourself, I have not much to offer, but the little I want to share with you. "


I accept this invitation to you and sit in the round. Luis is in a wheelchair. In addition, the fingers of his right hand do not really know anymore. The instrument, which he teaches, he himself can no longer play for many years. Car accident.


This does no harm to the quality of education. A good teacher is teaching his students Finally, not the fact that he demonstrated how to learn. I once had a piano teacher who played in all the years during my lessons not a single note. Actually, I do not know if they can actually play piano.


Back to Luis. His classes are a dynamic group genius. With him there is no-one lessons. There are always three, four, five students attended. Luis is dedicated to the changes the individual, sometimes asks the advanced, to show the beginners something.


In between is played repeatedly in the group. The master says to do, what to play, sets pace with his drum and beat, sings - sometimes text, sometimes interrupting chord sequences in wrong notes, corrected, says his students with "professor." In a word: Teaching is a single "Happening".


The rhythm. The easiest way for me, the beginner is the following. Be "ta" a discount-driven and "ki" an unstressed impact, respectively the value of a sixteenth note. Then it goes as follows: ta-ta-ki-ta-ta-ta-ki-ki-ki-ta-ta-ki-ta-ta-ta-ki-ki-ki-ta-ta-ta-ki etc.


You just have to stop practicing a few thousand times already, it is quite loose from the hand.


Luis informed sometimes even young people who have no money for teaching. Finally, it is better if they make music than hang around on the street.


the moment, but Luis does help themselves. Strictly speaking, his 82-year-old mother. The old lady is sick and needs a special treatment that they need to pay yourself. As one might complain now and moan and complain about the health system.


Because this would improve but the situation in any way, instead decided to invite all friends and family for Sunday lunch, to reach a simple meal, but to demand a higher price by pointing that the proceeds go to charity too good.


So take the "Amigos do Luis" in the courtyard of a local samba school. Luis has to be a happy man, because he apparently has many friends. About two hundred have come to assist with her mite, the sick mother.


The spacious courtyard is home to several large flowering "Paineiras." These are great breitkronige trees, which give pleasant shade and the Germans the unwieldy name "Silk Floss Tree" bear. My wife points out that we are almost in a Brazilian beer garden. This is a very pertinent remark but would actually have to come from me.


course, there is Samba. Live hand made. It has and looks forward to life and is optimistic that the old Lady will recover.


the way my daughter meets her favorite teacher Deborah Arlete. It is Luis' sister. The world is a village in Campo Grande.


Twice a week, Wednesdays and Fridays, I rise from around 19 clock at home. The next two to three hours is about Samba. We make music in the breaks we talk about God and the world. And it's always neat to laugh. Luis has not let his joy of life fact take - physical Beeinträchtigung hin oder her. Dafür hat man Familie und Freunde, die einem helfen.


An diesen Abenden lerne ich nun also das Instrument Cavaquinho. Und noch Vieles mehr. Morgen wieder.

0 comments:

Post a Comment