BONITO
visiting from Germany. Finally. After our return to Germany we will be told yes ask if we have visitors from there. So now we can answer without hesitation, with a "Sure thing! Of course! ". Our friends have taken the long way up. Twelve hours from Frankfurt to Sao Paulo, other half to Campo Grande.
We know how to appreciate both the visit very special. Was it a few days before their departure, the Icelandic volcano cloud the overriding theme. In Germany. A week later, no more cock crows it. Smoke and mirrors.
Before Abreise fragen sie uns, was sie uns denn aus Deutschland mitbringen sollen? Tja, äh, hmm. Ja, eigentlich – danke für das Angebot. Fehlt uns wirklich nichts aus Deutschland? Vor sechs Monaten wäre die hiesige Knoblauchpresse, welche den Knoblauch nur sehr unzureichend zerkleinert, ein Thema gewesen. Inzwischen: Lappalie. Ein Erdinger Weißbier vielleicht! Geht aber nicht. Im Handgepäck nicht erlaubt, im Koffer ein explosives Risiko. Danke, wirklich sehr nett, wir haben hier wirklich alles.
Natürlich wollen wir unseren Freunden das Beste zeigen, was die Gegend hier zu bieten hat. Wir nutzen die Gelegenheit für einen Besuch in Bonito. Das Wort „bonito“ bedeutet „schön“. Und so ist die Gegend um diese Stadt. Ein grandioses Naturparadies, gesegnet mit zahlreichen fischreichen Flüssen voller kristallklaren Wassers, verschwenderisch ausgestattet mit unzähligen kleineren und größeren Wasserfällen.
Dieses touristische Ziel ist sehr gut erschlossen – in ökologischer und nachhaltiger Weise, wie stets betont wird – und in ganz Brasilien bekannt. In der Hauptreisezeit, also im Dezember und Januar, müssen the Brazilian reserve well in advance, even if this actually runs counter to its spontaneity. Not only do hotel or pousada be posted, but also the desired "Passeios", the excursions and activities that you want to do there. And there are many. Walking, swimming, swimming, horse riding, cave visits with or without abseiling etc.
The number of participants per activity per day is limited. Result of an agreement between the local suppliers, the City Council and the Environment Agency. The tourist and the tourist will be fully with maps and information material provided, so that he or she knows what he or she expected. A handful of agencies ("Agências") handle the booking. They ensure that their customers are at the right time with the right equipment at the right place.
yet but we have 300 km to go. The calendar shows unmistakably autumn. This fact has the consequence that by 6 clock at night is already dark. Really dark. Stock darkness. Raven black. About this time you will then be happy to have arrived. We urge the rapid departure, have returned as our children from school. Already half past one. This is in short supply.
for three hundred kilometers, we have estimated four and a half hours. 75 km / h on average plus a half hour break Sidrolândia. There are in fact a very good "Pão de Queijo". This must take it easy.
"Pão de Queijo" literally means "cheese bread". This literal translation is in no way suitable, the irresistible appeal of the Brazilian delicacy also be described only approximately. A good "Pão de Queijo" can make one forget feeling low with a single bite. The well-being, which occurs after its consumption, is unique. The "Pão de Queijo" is originally from Minas Gerais, but is now known throughout Brazil and popular. Here in Mato Grosso do Sul, border region with Paraguay, is the variant called "Chipa" is widespread. The difference is less in the taste as more in the mold. while "Pão de Queijo" in rounded form ("cheese balls") is prepared, comes the "Chipa" in Gestalt eines Hufeisens daher.
Also Halt in Sidrolândia. Wir versorgen uns mit den kulinarischen Köstlichkeiten. Zum Mitnehmen. Weiter geht’s. Die Sonne senkt sich schnell. Das Abendlicht hat einen ganz besonderen Reiz. Die Landschaft strahlt plötzlich ganz intensiv. Wir aber sind erfahren und kennen diesen Trick. In Wirklichkeit heißt das, dass es ruckzuck dunkel wird. Erfahrung zahlt sich auch. Wir geben Gas. Das heißt Alkohol. Die umweltfreundliche Alternative zu Benzin.
Wir schaffen es nicht ganz. Die letzte halbe Stunde des Weges tappen bzw. fahren wir im Dunkeln. Vergeben und vergessen, als wir unsere Pousada erreichen. Ein großzügiges Ambiente mit einer schnellen Erholungsrate. Schwimmbad, Fischteich, Tennisplätze, Fitnessgeräte. „Recanto dos Pássaros“, „Eine Rückzugsecke für Vögel“, so der Name unserer Pousada.
Unsere Gastgeber heißen Oshiro und Shizuru. Japanische Einwanderer gibt es ja viele in Brasilien. Die Besitzer unserer Pousada sprechen even Japanese. He, Oshiro, grew up in Brazil, then went back to Japan, married his wife Shizuru and convinced them they would trade the narrowness of Japan to the vastness of Brazil. She followed him. Ten years ago they opened their Pousada Bonito. And are still there.
received us with the possibly unique warmth that springs from the mix of Brazilian and Japanese mentality.
The Pousada is located off the main road, But why has a much larger area. Larger rooms, large parking, a fish pond, two tennis courts. It fits. We stay and feel comfortable.
The call for dinner loud. As people around the world, the restaurant on the main road to advertise particularly intense and colorful pregnant for their services. However, it draws me into the less illuminated side streets. On our first visit, in late 2008, there was a family restaurant where we have two very well fed. I will at least know whether this kind of quality will endure.
you have. The restaurant "Tempero Bom" ("Good spice") still exists. A menu is not. What for? There is nothing to select. The host offers a meal. Either we accept it - or not. He readily gives information about the offer that evening. We stay. The food consisting of rice, beans, grilled meat, pasta and salad leaves nothing to be desired.
Our host disclosed on demand, that he formerly worked as an engineer and built bridges. Eventually, however, he followed his wife in the desire to open his own restaurant. "O amor é lindo." Say to the Brazilians. "Love is wonderful."
The Southern Cross is on this evening to identify particularly good. No cloud obscures the starry sky. That looks good, even very good for our project the next day.
breakfast at seven clock. The breakfast buffet spreads large variety of items from in front of our eyes and taste buds. Only fruits and various fresh-squeezed juices, then pastries, followed by scrambled eggs. Or is it in reverse order? Decisions with which everyone is left alone. As a result, we are all, regardless of the order of consumption, well fed and in high spirits for the company of the day.
Estancia Mimosa "is our goal . It is a distance about 10 km 2 large estate, some 25 km from the town of Bonito. Since the road is not paved, we must expect a good half hour drive. Previously, we have to buy a Agência "nor the tickets. At 9 we are expected to clock at the destination.
We create. We used to be greeted warmly and invited first of all for coffee and cake. A second breakfast. Can not hurt. An elderly couple from Porto Alegre, the southernmost large city in Brazil, joins us. Behold, he speaks German. Time was working for Siemens in Karlsruhe. Many years ago. 1958th
Our guide (guia) called Wagner agrees ourselves to what is coming. A walk through the forest, always in the vicinity of the "Rio Mimoso. We should get a total of eight waterfalls to see. Five of them with bathing, three only to look at ("contemplação"). In other words, equal time to strip swimwear, this - becoming a little, but extremely useful - shoes, used as the divers. A concession to the rocky and sometimes sharp-edged surfaces. Bring it on.
We are very lucky with the weather. Blue skies, bright sunshine - the best autumn weather, an estimated 30 degrees. The first waterfall is not long in coming. A "hands-on". What are we waiting for. Well, the water is fresh. An estimated 23 degrees. The pleasure is undimmed. About 25 meters to overcome floating to the waterfall (Cachoeira).
A delicious treat. The fresh, clear water is a boon. The waterfall is reached quickly. Sufferers are back in a natural and gentle way massaged by cascading waters and revitalized. Behind the curtain of water lies a small cave. The exchange shoes prove to be extremely helpful on the rocky ground. So it can go.
And it goes on. A waterfall beautiful than the other - of intoxicating beauty in the truest sense of the word. At one point, can the daring plunge of six meters in depth. Adequate water depth guarantees.
by Wagner, we learn that the property about ten years ago changed hands. The previous owner tried to make the wide wood from the trees into cash. The current owners however, recognized the opportunities of tourism. Success came on. The yield is larger by far and is still flowing to the long term. Tourists to grow faster than trees.
Again, the number of visitors is limited. Daily maximum of 12 groups will receive a maximum of 12 participants. How nice that the reason provided through the desire for quick profit.
After about three hours hiking and swimming are all happy and ready for a hearty lunch ("almoço). Included. An overflowing buffet with everything to offer the region, already waiting for us. And that's pretty much. Meat from beef, pork, lamb, poultry, rice and beans, salads and about a dozen different desserts. Our host is my very good to us. At the end of the meal I recorded this slight melancholy resulting from the bitter realization that I am not able to eat anymore.
After such a sensory experience you need rest, to let all these many impressions effect on you. The hammock is the perfect spot. Also do forces are collected for the project in the evening, "Projeto Jibóia.
Henrique hails from São Paulo, for a time tingelte through the world survived, including the U.S., Germany and Australia. In Berlin, he hired himself as an entertainer in S-and U-Bahn, in Australia, he discovered his passion: snakes. His mission: to take the people of their irrational fear of snakes. While in the mythology of the Indians, the snake is often revered as a deity, it symbolizes all that is evil in the Christian.
"Jibóia" ist der brasilianische Name für die Boa Constrictor, auch Königsschlange genannt, eine Würgeschlange, welche in weiten Teilen Lateinamerikas anzutreffen ist. Henrique bietet seinen Besuchern die Möglichkeit, diese elegante Tier aus nächster Nähe kennen zu lernen. Er legt ihnen dar, dass Menschen in dessen Speisekarte keinen Platz haben. Lässig legt er sich und seinen Gästen eine anderthalb Meter lange Boa um den Hals. Das Tier lässt dies mit sich geschehen, macht einen gelangweilten Eindruck.
Dies ändert sich schlagartig, als es zur Fütterung kommt. Das Opfer, eine Maus, wird blitzschnell strangled. The pressure is metered doing so. The bones of the victim to remain quite. Splintered bones can cause the snake internal injuries. Henrique has not got much to do, but are still a lot of snakes killed out of fear. We wish him continued success with his project.
The list of attractions in Bonito is long. Among these are spectacular activities such as abseiling down a well 70 meters deep lake located in a cave. Adrenaline guaranteed. Another time perhaps.
We decide to visit the "Balneario Municipal Rio Formoso", the "urban spa" at the Rio Formoso. There is no swimming pool. The bather plunges rather in the Rio Formoso and is surrounded by numerous fish, floating in the crystal clear water. For a small fee you can borrow a life jacket and to help reduce the required physical exertion to a minimum. An unspectacular but fun sport.
Our visit in bonito geht zu Ende. Ein herrliches Fleckchen Erde. Wir kommen wieder. Ganz bestimmt. Irgendwann.
COLD RECORD
we could in Bonito still enjoy bright sunshine and temperatures around 30 degrees, then a good week, later changed the picture dramatically. No sooner had our visit started the return journey, took possession of a cold front of us. This was not by design. Brazil has to be kindly sunny and warm. Throughout the year, please. Not likely. This morning keeps Campo Grande intra-Brazilian record low of 8 degrees Celsius. During the day it will be just 16 degrees. Fortunately keeps this cool weather did not last long. In a few days to come back with 28 degree tropical normality.
0 comments:
Post a Comment