"It's just a football game. But it hurts. "
Friday, 2 July 2010. "It's just a football game. But it hurts. It's just a football game. But it is sad. "With these words, the sports commentator Galvao from station" TV Globo together "the mental state of the nation, after the unthinkable has occurred. The Seleção is excreted. The unexpected defeat against Holland is a shock. There was so sure this time to get the sixth star - any doubt about the coach.
shows in the hour of mourning, but also a strength of the Brazilian. Those who believe that this football-crazy country would now sink into collective mourning, is wrong. Did not work out this time, so try we are again in four years. There's no spilled milk nachzuweinen of - so a local saying. Television responds to that effect. Lightning quick switch to the commercials on 2014, when the 20th Football World Cup in Brazil will be held.
still coach Dunga knows for sure that he has no future in his position. The criticism of him is - in view of the German team: Jogi Löw took his young stars. Dunga not.
The team is by no means doomed. They are indeed in the first place, have lost. Who is already on the ground on which one should not happen even if you please, the need for many more loving support ("carinho"). Also belonging to the defeated hero emotional trap.
Saturday 3 July 2010. The fact that the Uruguayan team was able to prevail in a drama mix of handball and penalty Crime against Ghana was well received. The "uruguaios" are seen as friendly neighbors, the country as the Switzerland of South America.
In contrast to the Argentines. They apply in much of the Brazilian population as arrogant and therefore be extremely unpopular. The extent of this aversion is at the elderly than among the young. The reasons are to be sought in the time when Argentina was a rich neighbor of the once poor of Brazil. As Buenos Aires is the Paris of South America called. And as well Argentines this supposed superiority over Brazil in contemptuous and condescending way down on paper.
Because football players are only human, such sentiments are, of course, carried by the wind in sporting events. As a result, it came over the decades every now and then to ugly scenes at meetings of the "Seleçao" and the "Selección". At some point then that point is reached where the original cause no longer matters, because in the meantime sufficient voltage potential has accumulated. Just like on warring clans, where the grandchildren no longer know why the grandparents are zerkriegten once. Fortunately, there are now but also voices that say it is now time to stop but the other time with these "idiotic prejudices" .
Yet these are but rather the voice in the wilderness. Yet it is the person Maradona, who concentrates all of these once suffered emotional injury to himself like a magnifying glass. Shall run at 10 clock time the German team with the collective emotional support von 190 Millionen Brasilianern ins Stadion ein, um gegen Argentinien anzutreten.
Wenn es um die Unterstützung eines Fan für eine Mannschaft geht, so kennt die portugiesische Sprache kein Wort, um auszudrücken, dass man gegen eine Mannschaft ist. Man kann nur für eine Mannschaft sein, fiebern, hoffen, bangen – mit einem Wort „torcer“.
Nach der sehr guten Erfahrung vom letzten Sonntag, als wir ein Churrasco veranstalteten und die deutsche Mannschaft jene von England in einem herrlichen Spiel deutlich besiegte, beschließen wir, dies einfach genau so zu wiederholen.
We are witnesses of that brilliant performance by the German team. Our Brazilian guests this morning clearly the better German fans. Their energy performance is hard to beat. I am surprised by the scale of emotions, but I really do not have time for such thoughts, but I have to keep the food from the charring and watch the fantastic game. four times
At the end of the goal celebration falls on the veranda of the sentence: "This game has cleansed my soul." The defeat of their own team yesterday, the day is practically forgotten. Brazil celebrates the "humiliation of Maradona." If two things to hope for. First. Dass damit die alten Rechnungen beglichen sind und Argentinier und Brasilianer sich nun mit Respekt auf Augenhöhe begegnen können. Und zweitens, dass die deutsche Mannschaft am kommenden Mittwoch gegen Spanien erneut ein bezauberndes Spiel zeigt.
0 comments:
Post a Comment